Sangean Electronics Clock Radio PR D2 V User Guide

PR-D2/V  
Operating instruction  
GB  
E
Instruccions de manejo  
WARNING:  
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO  
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC  
SHOCK DO NOT OPEN  
!
CAUTION: TO REDUCE THE  
RISK OF ELECTRIC  
THE EXCLAMATION  
POINT WITHIN THE  
TRIANGLE IS A WARN-  
ING SIGN ALERTING  
YOU OF IMPORTANT  
INSTRUCTIONS  
THE LIGHTNING  
FLASH AND ARROW-  
HEAD WITHIN THE  
TRIANGLE IS A WARN-  
ING SIGN ALERTING  
YOU OF DANGEROUS  
VOLTAGE” INSIDE THE  
RADIO.  
SHOCK, DO NOT REMOVE  
THE BACK, NO USER SER-  
VICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE PER-  
SONNEL.  
ACCOMPANYING THIS  
RADIO.  
 
only the correct type of power source indicated. If you are not  
sure of the type of power supply to your home, consult your  
dealer or local power company.  
11. Do not overload wall outlets or extension cords. This can result  
in a risk of fire or electrical shock. Never insert objects of any  
kind into the radio through opening.  
GB  
The objects may touch dangerous voltage points or short out  
parts. This could cause a fire or electrical shock.  
12. If the radio is left attended and unused for long periods of time  
, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage  
caused by lightning or power line surges.  
13. If the radio is left unattended and unused for long periods of  
time, remove the batteries. The batteries may leak and  
damage furniture or your radio.  
14. Do not attempt to service the receiver yourself. Removing the  
cover may expose you to dangerous voltage, and will void the  
warranty. Refer all servicing to authorized service personnel.  
15. Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into  
this radio through openings as they may touch dangerous  
voltage points or short –out parts that could result in a fire or  
electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.  
16. The appliance should be serviced by qualified service  
personnel when:  
A: The power supply cord or the plug has been damaged.  
B: Objects have fallen or liquid has been spilled into the radio.  
C: The radio has been exposed to rain or water .  
D: The radio does not appear to operate normally or exhibits a  
marked change in performance.  
E: The radio has been dropped, or the enclosure damaged.  
2
 
3
 
Control Locations  
1. Headphone socket  
2. Tone control  
3. Volume control  
4. Rotary Tuning Control  
5. Display  
6. Manual/Auto Tuning UP/Down control  
7. Multi-functional button- Band/Time set/Stereo-Mono selection  
8. Light button  
GB  
9. POWER/SLEEP button  
10. Telescopic Aerial  
11. Preset buttons (also multi-functional buttons for D.S.T.,tuning  
step and alarm set )  
12. Carrying handle  
13. AC socket  
14. Speaker  
15. Battery compartment  
16. External AM antenna socket (for PR-D2V only)  
17. RESET switch  
DISPLAY INFORMATION  
A. Tuning step  
B. Sleep/Snooze indicator  
C. D.S.T. (Daylight Saving Time)  
D. Stereo mode  
E. Band indicator  
F. Frequency and clock  
G. Frequency unit  
H. Lock symbol (available in certain markets only)  
I. Alarm indicators  
J. Tuning indicator  
K. Memory indicator  
L. Battery level indicator  
M. Dial scale  
4
 
Battery operation  
1. Remove the battery cover on the rear of the unit by pushing the  
catches in the direction of the arrows.  
2. Insert four UM-1 (D size) batteries into the space in the  
compartment. Take care to ensure all batteries are inserted with  
the correct polarity as shown inside the battery compartment.  
Replace the battery cover.  
3. Reduced power, distortion and a ‘ stuttering’ sound are all signs  
that the batteries may need replacing.  
4. If the radio is not to be used for any extended period of time, it  
is recommended that the batteries are removed from the radio.  
We would recommend for economy that the PR-D2(V) is used  
on the mains power supply whenever possible with battery  
operation for occasional or stand-by use only.  
Battery replacement  
1. The battery indicator will appear in the display for 7 seconds  
after the radio is switched on or off. The indicator will show  
when the batteries are fresh. The battery should be replaced  
when the indicator show  
to turn on the radio (  
or the battery power is too weak  
will flash for 7 seconds ).  
After removing the batteries you have approximately 3 minutes  
to replace the batteries after which the clock and memory  
information will be lost .  
Mains power operation  
Place your radio on a flat surface. Plug the mains lead into the  
mains socket located on the rear of your radio ensuring that the  
plug is pushed fully into the socket. The batteries will be  
automatically disconnected .  
The AC cord should be disconnected from the mains supply when  
not in use for long periods .  
5
 
Setting the clock  
1. The clock will start running when the batteries are installed or  
when the radio is connected to the mains supply. The display  
will show 0:00 (PR-D2) or 12:00 (PR-D2V).  
2. Ensure that the radio switched off.  
3. Press the Band (Time Set/ST. MO.) button, the hours digits will  
flash in the display followed by a beep sound.  
4. Press Tuning up/down button to set the required hours.  
5. Press the Time Set button, the minute digits will flash in the  
display.  
GB  
6. Press the Tuning up/Down buttons to set the required minute.  
7. Press the Time Set button to complete time setting.  
Operating the radio  
Your radio is equipped with four tuning methods-Scan tuning,  
Rotary tuning, Manual tuning and Memory preset tuning.  
Scan tuning  
1. Press the Power button to turn on the radio.  
2. Select the required waveband by repeatedly pressing the Band  
button. For the FM/TV(PR-D2V) band fully extend the  
Telescopic aerial and set it at an angle of 45 degrees.  
3. Press and hold down either the Tuning up or Tuning down  
buttons for more than 0.5 seconds to commerce scan tuning.  
4. The radio will scan selected waveband and stop automatically  
when it finds a station of sufficient strength. The tuning indicator  
will appear in the display.  
5. To recommence scan tuning, press and hold down either the  
Tuning up or Tuning down buttons for more than 0.5 seconds.  
6. When the waveband end is reached, the radio will beep and  
continue tuning from the opposite waveband end.  
7. Rotate the Volume control clockwise to increase the volume and  
anticlockwise to decrease the volume. Set the Tone control to  
the desired setting.  
8. To turn off the radio press the Power button.  
6
 
Manual tuning  
1. Press the Power button to turn on the radio.  
2. Select the required waveband by repeatedly pressing the Band  
button. For the FM/TV (PR-D2V) band fully extend the  
Telescopic aerial and set it at an angle of 45 degrees.  
3. A single press on either the Tuning up or Tuning down buttons  
will change the frequency in the following increments:  
FM 50 or 100 kHz (PD-D2),  
100 kHz or 200 kHz (PR-D2V)  
MW 9 kHz or 10 kHz (PR-D2V)  
TV 1 channel (PR-D2V)  
4. When a station is correctly tuned, the tuning indicator  
appear in the display.  
will  
Note: when the waveband end is reached, the radio will beep  
and continue tuning from the opposite waveband end.  
5. Rotate the Volume control clockwise to increase the volume and  
anticlockwise to decrease the volume. Set the tone control to  
the desired settings.  
6. To turn off the radio, press the Power button.  
Rotary tuning  
1. Press the Power button to turn on the radio.  
2. Select the required waveband by repeatedly pressing the Band  
button. For the FM waveband/TV (PR-D2V), fully extend the  
Telescopic aerial and set it at an angle of 45 degree.  
3. Rotate the Tuning control to change the frequency in the  
following increments:  
FM 50 kHz  
MW 1 kHz  
TV  
1 channel (PR-D2V)  
4. When a station is correctly tuned, the tuning indicator  
appear in the display.  
will  
Note: when the waveband end is reached, the radio will beep  
and continue tuning from the opposite waveband end.  
5. Rotate the Volume control clockwise to increase the volume and  
anticlockwise to decrease the volume. Set the Tone control to  
the desired settings  
6. To turn off the radio, press the Power button.  
7
 
Storing stations in preset memories  
There are 5 memory presets for each waveband.  
1. Press the Power button to turn on the radio.  
2. Tune to the required station using one of the methods previously  
described .  
3. Press and hold down the required preset for until the radio  
beeps (greater than 2 seconds). The preset number will appear  
in the display and the station will be stored under the chosen  
preset button.  
GB  
4. Repeat this procedure for the remaining presets.  
5. Stations stored in preset memories may be overwritten by  
following above procedure.  
Recalling stations from preset memories  
1. Press the Power button to turn on the radio.  
2. Select the required waveband by repeatedly pressing the band  
button.  
3. Momentarily press the required Preset button, the preset  
number and station frequency will appear in the display.  
Setting the radio alarm  
When the radio alarm is selected, the radio will turn on and play  
the last station listened to. The radio alarm will sound for one hour  
unless turned off by pressing the Power button. Press the Power  
button whilst the alarm is sounding will cancel the alarm for 24  
hours.  
1. The radio alarm time can be set with the radio switched off.  
2. Press and hold down the alarm radio button (preset no. 5) until  
the hour digits and alarm symbol flash  
followed by a beep tone.  
in the display  
3. Set the required hour using the Tuning up/down buttons.  
4. Press the alarm radio button, the minute digits will flash in the  
display.  
5. Set the required minute using the Tuning up/down buttons.  
6. Press the alarm radio button, display will flash alarm lasting  
time (from 1 hour to 4 hours) to be set for radio alarm. Using  
Tuning up/down to select required alarm lasting hours then  
press the alarm radio button again to complete alarm radio  
setting.  
7. To permanently cancel the alarm radio, press the alarm radio  
button until  
symbol is removed from the display.  
8
 
Setting the HWS (Humane Wake System) alarm  
A beep tone will sound when using the HWS alarm. The alarm  
beep will increase in volume every 15 seconds for one minute  
followed by one minute silence before repeating the cycle. The  
HWS alarm will sound for one hour unless turned off by pressing  
the Power button. Pressing the Power button whilst the alarm is  
sounding will cancel the alarm for 24 hours.  
1. The HWS alarm can be set with the radio switched off.  
2. Press the HWS alarm button (Preset no. 4) until the hour digits  
and alarm symbol  
tone.  
flash in the display followed by a beep  
3. Set the required hour using Tuning up/down buttons.  
4. Press the HWS alarm button, the minute digits will flash in the  
display.  
5. Set the required minute using the Tuning up/down buttons.  
6. Press HWS alarm button to complete alarm setting.  
7. To permanently cancel the alarm, press the HWS alarm button  
until the  
symbol is removed from the display.  
Snooze function  
1. Whilst the alarm is sounding, press any button (except the  
Power button) will active the snooze function. The radio or HWS  
alarm will be silenced for 5 minutes.  
2. The display will flash both the snooze symbol  
and the  
alarm symbol. The snooze function can be repeatedly during  
the 1 hour that the alarms are active.  
9
 
Sleep function  
The sleep timer will automatically switch off the radio after a preset  
time has elapsed.  
1. Press and continue to hold down the Power button for more  
than 2 seconds, followed by 2 beep tones, the display will cycle  
through the available sleep times in the order 90-60-30-15-90.  
Release the Power button when the required sleep time  
GB  
appears in the display. The  
symbol will appear in the display  
and the radio will play the last station selected.  
2. To cancel the sleep function, press the Power button, the  
symbol will disappear and the display will revert to showing  
real time.  
Display backlight  
When the radio is powered via the mains, the display backlight will  
be remain illuminated while pressing the Light button unless  
turned off by pressing the Light button.  
When your radio is powered by batteries pressing the Light button  
will turn on the display backlight and illuminate the display for  
approximately 15 seconds. The display backlight may be turned off  
immediately by pressing the Light button.  
The display backlight will remain illuminated after pressing the  
Light button if you continue operating the radio. The display  
backlight will be turned off automatically after 15 seconds of your  
last operation to the radio.  
10  
 
Setting tuning step  
Tuning steps on some countries are different from where you  
purchase the radio. If you buy the radio in Europe and intend to  
use it in Northern America or some Southern American countries,  
you may have to adjust tuning step so the radio may continue to  
serve you well.  
While radio is switched off, press Preset 3 button (Step) for more  
than 7 seconds until display FM and 100 kHz (tuning step) are  
flashing followed by a beep tone. By pressing Tuning down button,  
you may adjust to 50 kHz per tuning step.  
After FM tuning step is re-set, press Preset 3 button, display will  
show MW and flash 9 kHz. By pressing Tuning up button, you may  
adjust to 10 kHz per tuning step. Complete the setting by pressing  
Preset 3 button.  
Similar thing will happen if you purchase PR-D2V in Northern  
America and wish to use it in Europe or other countries. Use same  
way as above to change the tuning step to fit your listening area.  
DST (Daylight saving time)  
While radio is switched off, press Preset 1 button (DST) for more  
than 2 seconds to advance the real time for one hour. Display DST  
symbol will appear. To be back to normal time, press Preset 1  
button for more than 2 seconds until display DST symbol  
disappears.  
Headphones socket  
A 3.5 mm Headphone socket located on the right-hand after Tone  
control button of your radio is provided for use with either  
headphones or an earpiece. Inserting a plug automatically mutes  
the internal loudspeaker.  
11  
 
Stereo/Mono button  
The radio is designed to receive FM stereo broadcasting with  
headphones connected to the headphones socket. If the reception  
is weak, continue pressing Band (Time Set. ST/MO ) button for  
more than 2 seconds to change from Stereo to Mono. In display,  
stereo indicator will disappear.  
GB  
External AM antenna socket (PR-D2V only)  
Connect your outdoors AM antenna to improve the AM band  
reception.  
Reset button  
If the radio fails to operate correctly, or some digits on the display  
are missing or incomplete, carry out the following procedure.  
1. With the aid of a suitable implement (the end of a paper clip),  
press the Reset button located on the underside of your radio  
for at least 5 seconds, this will reset the microprocessor, clock  
time and clear all stations stored in preset memory.  
Specifications  
Power requirements  
Mains  
AC 230 volts (or 110 V for PR-D2V)  
Batteries 4 x UM-1 (D size)  
Frequency Coverage  
FM 87.50 - 108 MHz  
MW 522 - 1710 kHz (10 kHz tuning step)  
522 - 1629 kHz ( 9 kHz tuning step)  
TV Channel 2 - 13 (PR-D2V only)  
12  
 
Circuit Features  
Loudspeaker 5 inches 4 ohm, 1 1/2 inches tweeter 4 ohm.  
Output Power  
Mains  
1.4 Watts  
Batteries 0.8 Watts  
Headphone socket 3.5 mm dia.  
Aerial System  
FM/TV Telescopic aerial (TV sound band is  
available only on PR-D2V)  
MW Built-in Ferrite aerial  
Sizes:  
WxHxD in mm: 185x130 x192  
Weight: 1800g without batteries  
13  
 
14  
 
Instrucciones importantes sobre seguridad  
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y  
funcionamiento antes de poner en funcionamiento la radio.  
2. Conserve las instrucciones: Conserve las instrucciones de  
seguridad y funcionamiento para futuras consultas.  
3. Cumpla las advertencias. Siga puntualmente todas las  
advertencias e instrucciones de funcionamiento del aparato.  
4. Siga todas las operaciones e instrucciones de uso.  
5. Agua y humedad: No debe usar este aparato en las  
proximidades del agua. No lo emplee en las proximidades de  
un desagüe, de un lavabo, de las canalizaciones de una  
lavanderí a, de un fregadero de cocina, sobre un soporte  
húmedo, en una piscina, etc.  
6. Desenchufe la radio de la toma de corriente de CA antes de  
limpiarla. Use só lo un pañ o húmedo para limpiar el exterior de  
la radio.  
7. No coloque la radio sobre un carro, estanterí a, soporte o mesa  
inestable. Podrí a caerse y provocar heridas graves en las  
personas o dañ os en la propia radio.  
8.Ventilació n: Esta radio debe situarse de forma que su ubicació n  
o posició n no impida una adecuada ventilació n. Por ejemplo,  
no debe usarse sobre una cama, sofá, alfombra u otra  
superficie blanda que pueda bloquear los orificios de  
ventilació n. No debe colocarse en un interior, como un armario,  
que pueda reducir el flujo de aire a través de los orificios de  
ventilació n.  
15  
 
9.Fuentes de alimentació n: La radio só lo debe conectarse al tipo  
de fuente de alimentació n indicada en la etiqueta de marca.  
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentació n de su  
domicilio, consulte al vendedor o a la compañ í a de suministro  
eléctrico.  
10. Cables de alimentació n eléctrica: El cable de alimentació n  
eléctrica debe colocarse de modo que nadie pase por encima,  
ni quede pellizcado; tampoco deje ningún elemento sobre él.  
Ponga una especial atenció n al cable en las proximidades del  
enchufe y a la zona de salida de la unidad. Desenchufe el  
cable tirando del enchufe, no del cable. Ponga en  
E
funcionamiento la radio usando só lo el tipo de fuente de  
alimentació n adecuado que se indica. Si no está seguro del  
tipo de fuente de alimentació n de su domicilio, consulte al  
vendedor o a la compañ í a de suministro eléctrico local.  
11. No sobrecargue las tomas de corriente ni los prolongadores.  
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.  
No inserte nunca objetos de ninguna clase en la radio a través  
de sus orificios.  
Pueden tocar puntos de voltaje peligroso o cortocircuitar  
alguno de los componentes. Esto podrí a provocar un incendio  
o una descarga eléctrica.  
12. Si no va a utilizar la radio durante un perí odo de tiempo  
prolongado, desenchúfela de la toma de la pared. Así evitará  
posibles dañ os provocados por tormentas eléctricas o  
sobretensiones.  
16  
 
13. Si no va a utilizar la radio durante un perí odo de tiempo  
prolongado, quite las pilas. Podrí an tener una fuga y dañ ar el  
mueble o la propia radio.  
14. No intente reparar usted mismo el receptor. Si desmonta la  
cubierta podrí a verse expuesto a un voltaje peligroso e  
invalidar la garantí a.Todas las reparaciones deberán ser  
realizadas por el servicio técnico autorizado.  
15. Entrada de objetos o lí quido- No introduzca nunca objetos de  
ninguna clase en la radio a través de los orificios, ya que  
podrí an entrar en contacto con puntos de voltaje peligroso o  
provocar un cortocircuito, lo que a su vez podrí a provocar un  
incendio o una descarga eléctrica. No deje que caiga lí quido  
de cualquier clase sobre el aparato.  
16. La radio deberá repararla personal del servicio técnico  
autorizado cuando:  
A: Estén dañ ados el cable de alimentació n o el enchufe.  
B:Hayan caí do objetos o lí quido en la radio.  
C: La radio haya estado expuesta a la lluvia o al agua.  
D: La radio no funciona correctamente o muestra un acusado  
cambio de rendimiento.  
E: Se ha caí do o se ha dañ ado la carcasa.  
17  
 
Lugares de control  
1. Toma de los auriculares  
2. Control de tono  
3. Control de volumen  
4. Control giratorio de sintonizació n  
5. Pantalla  
6. Control manual/automático de sintonizació n hacia arriba y  
hacia abajo  
7. Botó n multifunció n: selecció n de banda/hora/estéreo-mono  
8. Botó n de luz  
9. Botó n POWER/SLEEP(encendido/temporizador)  
10. Antena telescó pica  
E
11. Botones de presintonizació n(también botones multifunció n  
para la funció n de ahorro de energí a, saltos de sintonizació n  
y alarma)  
12. Asa de transporte  
13. Toma de CA  
14. Altavoz  
15. Compartimento de las pilas  
16. Soporte externo de la antena de AM(só lo la PR-D2V)  
17. Interruptor RESET(reinicio)  
INFORMACIÓN EN PANTALLA  
A. Salto de sintonizació n  
B. Indicador Temporizador/Zumbador  
C. D.S.T. (sistema de horario de verano)  
D. Modo estéreo  
E. Indicador de banda  
F. Frecuencia y reloj  
G. Unidad de frecuencia  
H. Sí mbolo de bloqueo (só lo disponible para determinados  
mercados)  
I. Indicadores de alarma  
J.Indicadordesintoní a  
K. Indicador de memoria  
L. Indicador de nivel de las pilas  
M. Escala circular de sintoní as  
18  
 
Manejo de las pilas  
1. Quite la cubierta del compartimento de las pilas situado en la  
parte posterior de la unidad presionando sobre las presas en  
la direcció n de las flechas.  
2. Inserte cuatro pilas de tipo UM-1(tamañ o D)en su lugar  
correspondiente del compartimento. Compruebe que las pilas  
están insertadas según la polaridad indicada en el interior del  
compartimento. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.  
3. Una potencia reducida, la presencia de distorsiones y un sonido  
‘ irregular’ son indicativos de que tal vez sea necesario cambiar  
las pilas.  
4. Si no va a usarse la radio durante un perí odo prolongado de  
tiempo, es aconsejable sacar las pilas. Por economí a, se  
aconseja utilizar la PR-D2(V) con la alimentació n eléctrica de  
red siempre que sea posible, empleando las pilas só lo para  
usos ocasionales o en modo de espera.  
Cambio de las pilas  
1. El indicador de carga de las pilas aparecerá en la pantalla  
durante 7 segundos después de encender o apagar la radio.  
El indicador mostrará  
cuando las pilas estén a plena  
carga. Las pilas deben cambiarse cuando el indicador muestre  
o la potencia sea demasiado débil como para encender  
la radio  
(parpadeará durante 7 segundos). Después de  
sacar las pilas dispone de unos 3 minutos para colocar unas  
nuevas; transcurrido ese tiempo, se perderá la informació n del  
reloj y de la memoria.  
19  
 
Funcionamiento con la red eléctrica  
Coloque la radio sobre una superficie plana. Conecte el enchufe a  
la toma situada en la parte posterior de la radio, comprobando  
que está completamente encastrado en la toma. Las pilas se  
desconectarán de forma automática.  
El cable de CA debe estar desconectado de la toma de red  
cuando no vaya a usarse durante un perí odo prolongado de  
tiempo.  
E
Ajuste del reloj  
1. El reloj se pondrá en funcionamiento al instalarse las pilas o  
cuando se conecte la radio a la fuente de alimentació n de la  
red eléctrica. La pantalla mostrará 0:00 (PR-D2) o 12:00  
(PR-D2V).  
2. Compruebe que la radio está apagada.  
3. Pulse el botó n Band (Time Set/ST. MO.); parpadearán los  
dí gitos de la hora en la pantalla, seguido por un sonido bip.  
4. Pulse el botó n Tuning up/down para establecer la hora.  
5. Pulse el botó n Time Set; en la pantalla parpadearán los  
minutos.  
6. Pulse los botones Tuning up/Down para establecer los minutos.  
7. Pulse el botó n Time Set para finaliza el ajuste de la hora.  
Funcionamiento de la radio  
La radio está equipada con cuatro métodos de sintonizació n:  
exploració n de frecuencias, control giratorio, control manual y  
pre-sintonizació n en memoria.  
20  
 
Sintonizació n por exploració n  
1. Pulse el botó n Power para encender la radio.  
2. Seleccione la banda de frecuencias que desee pulsando  
repetidamente el botó n Band. Para la banda FM/TV (PR-D2V),  
extienda por completo la antena telescó pica y coló quela en un  
ángulo de 45 grados.  
3. Pulse y mantenga pulsado el botó n Tuning up o Tuning down  
durante más de 0,5 segundos para iniciar la sintonizació n por  
exploració n.  
4. La radio explorará banda de frecuencias seleccionada y se  
detendrá automáticamente cuando encuentre una emisora con  
la potencia suficiente. El indicador de sintoní a aparecerá en la  
pantalla.  
5. Para reiniciar la sintonizació n por exploració n, pulse y  
mantenga pulsado el botó n Tuning up o Tuning down más de 0,  
5 segundos.  
6. Cuando se alcance el final de la banda de frecuencias, la radio  
emitirá un bip y continuará la exploració n en el extremo opuesto  
de dicha banda.  
7. Gire el control Volume a la derecha para aumentar el volumen y  
a la izquierda para reducirlo. Ajuste el control Tone según  
desee.  
8. Para apagar la radio, pulse el botó n Power.  
21  
 
Sintonizació n manual  
1. Pulse el botó n Power para encender la radio.  
2. Seleccione la banda de frecuencia que desee pulsando  
repetidamente el botó n Band. Para la banda FM/TV (PR-D2V),  
extienda por completo la antena telescó pica y coló quela en un  
ángulo de 45 grados.  
3. Una pulsació n sobre el botó n Tuning up o Tuning down  
cambiará la frecuencia en los siguientes incrementos:  
FM 50 ó 100 kHz (PD-D2),100 kHz ó 200 kHz (PR-D2V)  
MW 9 kHz ó 10 kHz (PR-D2V)  
E
TV 1 canal (PR-D2V)  
4. Cuando una emisora está sintonizada correctamente, el  
indicador de sintonizació n  
aparecerá en la pantalla.  
Nota: cuando se alcance el final de la banda de frecuencias,  
la radio emitirá un bip y continuará la exploració n en el  
extremo opuesto de dicha banda.  
5. Gire el control Volume a la derecha para aumentar el volumen y  
a la izquierda para reducirlo. Ajuste el control Tone según  
desee.  
6. Para apagar la radio, pulse el botó n Power  
22  
 
Sintonizació n mediante el control giratorio  
1. Pulse el botó n Power para encender la radio  
2. Seleccione la banda de frecuencia que desee pulsando  
repetidamente el botó n Band. Para la banda FM/TV (PR-D2V),  
extienda por completo la antena telescó pica y coló quela en un  
ángulo de 45 grados.  
3. Gire el control Tuning para cambiar la frecuencia en los  
siguientes incrementos:  
FM 50 kHz  
MW 1 kHz  
TV  
4. Cuando una emisora está sintonizada correctamente, el  
indicador de sintonizació n aparecerá en la pantalla  
1 canal (PR-D2V)  
Nota: cuando se alcance el final de la banda de frecuencias,  
la radio emitirá un bip y continuará la exploració n en el  
extremo opuesto de dicha banda.  
5. Gire el control Volume a la derecha para aumentar el volumen y  
a la izquierda para reducirlo. Ajuste el control Tone según  
desee  
6. Para apagar la radio, pulse el botó n Power.  
Almacenamiento de emisoras en las memorias  
de presintonizació n  
La radio dispone de 5 posiciones de memoria para cada banda de  
frecuencias.  
1. Pulse el botó n Power para encender la radio.  
2. Sintonice la emisora que desee usando uno de los métodos  
descritos previamente.  
3. Pulse y mantenga pulsado el botó n de memoria que estime  
oportuno hasta que la radio emita un bip (más de 2 segundos).  
El número de la memoria aparecerá en la pantalla y la emisora  
se almacenará en esa memoria.  
4. Repita este procedimiento para las demás presintonizaciones.  
5. Las emisoras almacenadas en las memorias presintonizadas  
pueden sobreescribirse utilizando el mismo procedimiento  
descrito anteriormente.  
23  
 
Escucha de las emisoras presintonizadas en la  
memoria  
1. Pulse el botó n Power para encender la radio.  
2. Seleccione la banda de frecuencia que desee pulsando  
repetidamente el botó n de banda.  
3. Pulse momentáneamente el botó n Preset; aparecerán en la  
pantalla el número de memoria y la frecuencia de la emisora.  
E
Ajuste de la alarma de la radio  
Cuando se selecciona la alarma de la radio, ésta se encenderá y  
emitirá la última emisora escuchada. La alarma de la radio sonará  
durante una hora salvo que se apague antes pulsando el botó n  
Power. Si se pulsa el botó n Power mientras está sonando la  
alarma, la cancelará durante 24 horas.  
1. La hora de la alarma se puede establecer con la radio apagada.  
2. Pulse y mantenga pulsado el botó n de alarma (presintonizació n  
nº . 5) hasta que los dí gitos de la hora y el sí mbolo de alarma  
parpadeen  
en la pantalla, y la radio emita un bip.  
3. Establezca la hora que desee mediante los botones Tuning  
up/down.  
4. Pulse el botó n de alarma; en la pantalla parpadearán los  
minutos.  
5. Establezca los minutos mediante los botones Tuning up/down.  
6. Pulse el botó n de alarma; la pantalla parpadeará indicando el  
tiempo restante (de 1 a 4 horas) para configurar para la alarma.  
Use los botones Tuning up/down para seleccionar las horas  
restantes para la alarma y, a continuació n, pulse de nuevo el  
botó n de alarma para finalizar el ajuste.  
7. Para cancelar permanentemente la alarma, pulse el botó n de la  
alarma  
hasta que desaparezca el sí mbolo de la pantalla.  
24  
 
Establecimiento de la alarma HWS (sistema de  
despertador humano)  
Cuando use la alarma HWS, la radio emitirá un sonido bip. El  
volumen de este sonido irá en aumento cada 15 segundos  
durante un minuto, seguido por un minuto de silencio antes de  
repetir este ciclo. La alarma HWS sonará durante una hora salvo  
que se apague antes pulsando el botó n Power. Si se pulsa el  
botó n Power mientras está sonando la alarma la cancelará  
durante 24 horas.  
1. La alarma HWS se puede establecer con la radio apagada.  
2. Pulse el botó n de alarma HWS (presintonizació n n. 4) hasta  
que los dí gitos de la hora y el sí mbolo de alarma parpadeen  
en la pantalla, y la radio emita un bip.  
3. Establezca la hora que desee mediante los botones Tuning  
up/down.  
4. Pulse el botó n de alarma HWS; en la pantalla parpadearán  
los minutos.  
5. Establezca los minutos mediante los botones Tuning up/down.  
6. Pulse el botó n de alarma HWS para finalizar el ajuste de  
la alarma.  
7. Para cancelar permanentemente la alarma, pulse el botó n de la  
alarma HWS  
pantalla.  
hasta que desaparezca el sí mbolo de la  
Funció n de zumbador  
1. Mientras suena la alarma, pulse cualquier botó n (excepto  
Power) para activar la funció n de zumbador. La radio o la  
alarma HWS se silenciarán durante 5 minutos.  
2. En la pantalla parpadearán el sí mbolo del zumbador  
de la alarma. La funció n de zumbador puede repetirse durante  
el perí odo de 1 hora en que las alarmas están activas.  
y el  
25  
 
Funció n de temporizador  
El temporizador de sueñ o desconectará automáticamente la radio  
transcurrido un perí odo de tiempo preestablecido.  
1. Pulse y mantenga pulsado el botó n Power durante más de  
2 segundos, hasta que escuche dos bip; la pantalla pasará  
cí clicamente por los tiempos de temporizació n disponibles en  
el siguiente orden: 90-60-30-15-90. Suelte el botó n Power  
cuando aparezca en pantalla el tiempo de temporizació n  
E
requerido. Aparecerá el sí mbolo  
en la pantalla y la radio  
emitirá la última emisora seleccionada.  
2. Para cancelar esta funció n, pulse el botó n Power; desaparece  
rá el sí mbolo y la pantalla volverá a mostrar la hora.  
Retroiluminació n de la pantalla  
Cuando la radio está alimentada mediante la red eléctrica, la  
retroiluminació n de la pantalla permanecerá encendida mientras  
se pulse el botó n Light a no ser que se apague pulsando dicho  
botó n.  
Cuando está alimentada mediante pilas, al pulsar el botó n Light  
se activará la retroiluminació n e iluminará la pantalla durante unos  
15 segundos. La retroiluminació n de la pantalla puede apagarse  
inmediatamente pulsando el botó n Light.  
Dicha retroiluminació n permanecerá encendida después de pulsar  
el botó n Light si la radio sigue funcionando. Se apagará  
automáticamente transcurridos 15 segundos de la última vez que  
se utilizó algún control de la radio.  
26  
 
Ajuste del salto de sintonizació n  
Los saltos de sintonizació n en determinados paí ses son distintos  
de los del lugar en donde adquirió la radio. Si la compró en  
Europa e intenta usarla en Norteamérica o en algunos paí ses de  
Sudamérica, tal vez tenga que ajustar la sintonizació n de modo  
que pueda seguir utilizándola.  
Con la radio apagada, pulse el botó n Preset 3 (Paso) durante más  
de 7 segundos hasta que FM y 100 kHz (sintonizació n)  
parpadeen y suene un bip. Pulsando el botó n Tuning down puede  
ajustar a 50 kHz por sintonizació n.Tras la sintonizació n de los  
saltos de FM, pulse el botó n Preset 3; la pantalla mostrará MW y  
parpadeará 9 kHz. Pulsando el botó n Tuning up puede ajustar a  
10 kHz por salto de sintonizació n. Complete el ajuste pulsando de  
nuevo el botó n Preset 3.  
Ocurre algo parecido si adquiere la PR-D2V en Norteamérica y  
desea usarla en Europa o en otros paí ses. Utilice el mismo  
método ya descrito para cambiar el salto de sintonizació n de  
modo que se ajuste a la zona donde se encuentre.  
DST (sistema de horario de verano)  
Cuando la radio está apagada, pulse el botó n Preset 1 (DST)  
durante más de 2 segundos para adelantar la hora real en una  
hora. Aparecerá en la pantalla el sí mbolo de DST. Para regresar a  
la hora normal, pulse de nuevo Preset 1 durante más de 2  
segundos hasta que desaparezca de la pantalla el sí mbolo de  
DST.  
27  
 
Toma para auriculares  
La radio dispone de una toma para auriculares de 3,5 mm situada  
en el lado derecho, detrás del botó n Tone control. Si se inserta un  
conector se enmudece automáticamente el altavoz interno.  
Botó n Stereo/Mono  
La radio puede recibir emisoras de FM en estéreo con auriculares  
conectados a su correspondiente toma. Si la recepció n es débil,  
siga pulsando el botó n Band (Time Set . ST/MO ) durante más de  
2 segundos para cambiar de estéreo (Stereo) a monoaural  
(Mono). El indicador de estéreo desaparecerá de la pantalla.  
E
Soporte externo de la antena de AM (só lo la  
PR-D2V)  
Conecte la antena de AM para exteriores con el fin de mejorar la  
recepció n en dicha banda.  
Botó n Reset  
Si la radio no funciona correctamente o algunos dí gitos no  
aparecen en la pantalla o aparecen incompletos, haga lo  
siguiente: Con la herramienta adecuada (por ejemplo, el extremo  
de un clip), pulse el botó n Reset situado en la parte inferior de la  
radio durante un mí nimo de 5 segundos; de este modo se  
reiniciará el microprocesador y se borrarán la hora y las emisoras  
almacenadas en la memoria.  
28  
 
Especificaciones  
Alimentació n eléctrica  
Red  
230 V CA (o 110 V para la PR-D2V)  
4 X UM-1 (tamañ o D)  
Pilas  
Rango de frecuencias  
FM 87.50 - 108 MHz  
MW 522 - 1710 kHz (salto de sintonizació n de 10 kHz)  
522 - 1629 kHz (salto de sintonizació n de 9 kHz)  
TV Canal 2 - 13 (só lo el PR-D2V)  
Caracterí sticas del circuito  
Altavoz 5 pulgadas 4 ohm, 1 1/2 pulgadas trenzado 4 ohm  
Salida de potencia de la red 1,4 W  
Pilas 0,8 W  
Toma de los auriculares  
Sistema de antena  
3,5 mm diám.  
FM/TV aérea telescó pica (la banda  
de sonido de TV só lo está disponible  
en la PR-D2V)  
Antena de ferrita interna  
Tamañ os  
AnxAlxP en mm: 185x130x192  
Peso 1.800 g sin pilas  
29  
 
381G712  
 

Radio Shack Caller ID Box SYSTEM 440 User Guide
Rangemaster Electric Grill U109360 01 User Guide
RCA Microwave Oven RMW1171 User Guide
Rinnai Furnace EX22 User Guide
Samsung Cell Phone E1070M User Guide
Samsung CRT Television CL29K40PQ, CL29K40MQ, CL29M40MQ User Guide
Samsung Graphics Tablet SM T110 User Guide
Sanus Systems TV Mount VMPL250 User Guide
Schumacher Battery Charger SE 2001 User Guide
Scientific Atlanta Satellite TV System 4001534 User Guide